Tổng hợp

70 đoạn hội thoại Tiếng Anh cơ bản hàng ngày, công sở, du lịch & mẹo học SIÊU hiệu quả

Nếu bạn đang muốn tăng khả năng phản xạ lúc giao tiếp bằng Tiếng Anh thì việc học các đoạn hội thoại thông dụng là rất cần thiết. Dưới đây là 70 đoạn hội thoại Tiếng Anh cơ bản thông dụng sử dụng hàng ngày, công sở, du lịch. Những đoạn hội thoại này sẽ giúp bạn up màn chơi ngay trong 1 tuần.

>>>> Xem Thêm: 9 mẹo học Tiếng Anh cấp tốc cho người mới mở đầu người nào cũng nên biết

1. Hội thoại Tiếng Anh giao tiếp hàng ngày

1.1 Introducing a friend – Giới thiệu bản thân

Hội thoại 1:

Bạn có thể mở đầu cuộc trò chuyện bằng cách chào như sau:

  • Cách 1: Hi, I’m Thu. Nice to meet you (Chào, tôi là Thu. Rất vui được gặp bạn)
  • Cách 2: Hi, I’m Thu. Good to meet you (Chào, tôi là Thu. Thật tốt lúc được gặp bạn)

Bạn muốn chào hỏi một người học cùng trường Đại học thì có thể sử dụng đoạn hội thoại sau:

  • Steve: Hi. How’s it going? (Xin chào, bạn thế nào rồi?)
  • Thu: Fine, thanks. How are things? (Ổn, cảm ơn nhé. Mọi thứ thế nào?)
  • Steve: Pretty good. My name is Steve Hill. What’s your name? (Khá tốt. Tôi tên là Steve Hill. Tên bạn là gì?)
  • Thu: I’m Thu. Nguyen Thi Thu (Tôi là Thu. Nguyễn Thị Thu)
  • Steve: It’s nice to meet you (Rất vui được gặp bạn)
  • Thu: Nice to meet you, too ( Tôi cũng rất vui lúc được gặp bạn)
  • Steve: Well, it’s time for class. See you later (Thôi, đã tới giờ vào lớp. Hứa gặp bạn sau)
  • Thu: Take it easy. See you soon! (Tĩnh tâm. Hứa gặp lại bạn sớm!)
Mẫu hội thoại giới thiệu bản thân thứ nhất

>>>> Đọc Ngay: Học Tiếng Anh để đi du học cấp tốc [Kèm giải đáp thắc mắc]

Hội thoại 2

  • Thu: Good morning! Could I talk to you? (Chào buổi sáng! Tôi có thể nói chuyện với bạn ko?)
  • Jem: Of course ( Được thôi)
  • Thu: Thank. Let me introduce myself. My name is Thu, and I’m from Viet Nam, and you? (Cảm ơn. Hãy để tôi giới thiệu bản thân nhé. Tôi tên là Thu và tôi tới từ Việt Nam, còn bạn?)
  • Jem: Well. I’m Jem, and I’m ThaiLand. What department are you in college? (Ồ, tôi là Jem và tôi là người Thái Lan. Bạn học khoa gì?)
  • Thu: I’m studying psychology. I’m more interested in industrial psychology because I think I’ll do better and fondly in the future. (Tôi đang học ngành tâm lý học. Tôi hứng thú hơn tới tâm lý học công nghiệp vì tôi nghĩ mình sẽ làm tốt hơn và thành công hơn trong tương lai.)
  • Jem: An interesting job. We can talk more about your major in the cafeteria (Một công việc thật thú vị. Chúng ta có thể nói thêm về ngành của bạn trong căng tin)
  • Thu: Great! Let go.(Tuyệt! Đi thôi.)
Mẫu hội thoại giới thiệu bản thân thứ hai

Hội thoại 3: Bạn giới thiệu bản thân phải thích hợp với từng hoàn cảnh không giống nhau. Nếu nắm được nhiều cách giới thiệu, biết mở rộng cuộc trò chuyện và khiến câu chuyện trở thành thú vị thì bạn có thể tạo ấn tượng tối với người đối diện. Đặc trưng, bạn cần tránh để cuộc trò chuyện rơi vào trạng thái tẻ nhạt, quá dông dài.

  • Hoai Thanh: Good morning. Ms. Minh. How are things? (Xin chào buổi sáng cô Minh. Mọi thứ hôm nay cô thế nào?)
  • Ms. Minh: Great. Thanks! ( Tốt. Cảm ơn!). Could you tell me about yourself? (Em có thể nói cho tôi biết về bản thân ko?) .
  • Hoai Thanh: Well, I’m Hoai Thanh, but you can call me Jan. I’m a student at Education university. I’m in fourth year. My major is psychology. (Được, em là Hoài Thanh, nhưng cô có thể gọi em là Jan, em là sinh viên trường Đại học Sư phạm. Em đang học năm thứ tư. Chuyên ngành của em là tâm lý học.)
  • Ms.Minh: Where are you born? (Em sinh ra ở đâu?)
  • HoaiThanh: Have you ever visited Ha Nam? It’s my hometown. I was born in Ha Nam but I grew up in Hanoi. If you have a chance to come to my hometown, you should pay a visit to Tam Chuc pagoda. I blelieve you will never regret if you try our local dishes. (Cô đã tới thăm quan Hà Nam chưa? Đó chính là quê hương của em. Em sinh ra ở Hà Nam nhưng lớn lên ở Hà Nội. Nếu có dịp về quê em, cô hãy ghé thăm chùa Tam Chúc. Em tin rằng cô sẽ ko cảm thấy  hối tiếc nếu cô thử các món ăn địa phương của chúng em) .
  • Ms. Minh: I find it very exciting. I will go there next vacation. Can you tell me more about your family? (Tôi cảm thấy nó rất thú vị. Tôi sẽ tới đó vào kỳ nghỉ tới. Em có thể nói tôi biết thêm về gia đình của em ko?) .
  • Hoai Thanh: I live with my parents. My familly has 5 people. I’m the daughter in the familly. I have three sisters. (Em sống với bố mẹ. Gia đình em có 5 người. Em là con gái trong gia đình. Em có ba chị em gái.) .
  • Ms. Minh: Please give my greetings to your family. Have a nice day (Gửi lời hỏi thăm của tôi tới gia đình em nhé. Chúc em có một ngày tốt lành)
Mẫu hội thoại giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh thứ ba

Hội thoại 4:

  • Thinh: Hi Ms. Dung. I don’t think we’ve actually met formally yet. I am Thinh. (Chào chị Dung. Tôi ko nghĩ chúng ta đã chính thức gặp nhau trước đây. Tôi là Thịnh.)
  • Ms.Dung: Hi, It’s a pleasure to meet you. (Chào, rất vui lúc được gặp bạn.) .
  • Thinh: May I introduce myself? My name is Thinh Tran. I’m nearly 30. I have lived in San Francisco for ten years. I’m worrking as a teacher. (Tôi có thể giới thiệu bản thân? Tên tôi là Thịnh Trần. Tôi gần 30 tuổi. Tôi đã sống ở San Francisco được 10 năm. Hiện tôi đang là thầy cô giáo)
  • Ms. Dung:Tell me about your teaching work (Hãy kể cho tôi về công việc giảng dạy của bạn)
  • Thinh: My friends often ask me that: “Why do you choose teaching?”. I smile. I choose this job, because I love children so much. I want to take care of them, teach them how to read, how to write, how to listen and show them the beautiful things of this life. (Bạn hữu thường hỏi tôi rằng: “Vì sao bạn lại chọn nghề dạy đọc?”. Tôi chỉ mỉm cười. Tôi chọn công việc này vì tôi rất thích trẻ em. Tôi muốn chăm sóc chúng, dạy chúng cách đọc, cách viết, cách nghe và cho chúng thấy những điều xinh xắn của cuộc sống này.)
  • Ms. Dung: I really like your thoughts. That’s great (Tôi thật sự thích suy nghĩ của bạn. Rất tuyệt)
  • Thinh: Maybe, thanks for your compliment (Có nhẽ vậy, cảm ơn về lời khen của bạn)
  • Ms. Dung: You’re welcome (Ko có gì)
  • Hội thoại 5: Dưới đây là cách giới thiệu ấn tượng đối với một viên chức trong ngày trước nhất làm việc.
  • John: Hello everyone, I’m a new employee looking for help (Xin chào mọi người, tôi là viên chức mới mong mọi người hỗ trợ)
  • Everyone: John, tell us a little bit about yourself (John, hãy kể cho chúng tôi một tẹo về bản thân bạn).
  • John: Hi everyone, my name is John Miller. I’ve got 15 years’ worth of experience marketing conferences like this one to vendors, colleges, and HR departments. What I am good at, and the reason why I’m here, is getting the right people, businesses and great ideas in a room together. I’m not good on details; that’s why I work with Tim. I promise that I’ll get people excited about the conference and the gifts and talents of everyone else in this room will take over from there. I’m looking forward to working with all of you. (“Xin chào mọi người, tôi tên là John Miller. Tôi đã có 15 năm kinh nghiệm các hội nghị tiếp thị như hội nghị này cho các nhà hỗ trợ, trường cao đẳng và bộ phận nhân sự. Tôi giỏi điều gì và lý do vì sao tôi tới đây là vì để gặp mặt đúng người, doanh nghiệp và có những ý tưởng tuyệt vời cùng nhau trong một phòng. Tôi ko giỏi về cụ thể; đó là lý do tôi làm việc với Tim. Tôi hứa rằng tôi sẽ khiến mọi người hào hứng với hội nghị cũng như những món quà và tài năng của những người khác trong căn phòng này sẽ tiếp quản từ đó. Tôi rất mong được làm việc với tất cả mọi người.)
  • Everyone: Very good, I like your intro. (Rất tuyệt, tôi thích phần giới thiệu của bạn.)
  • John: Thanks. I will try to do my best (Cảm ơn. Tôi sẽ phấn đấu làm hết sức mình)
  • Lúc giới thiệu, bạn nên giới thiệu ngắn gọn về chuyên ngành và kinh nghiệm làm việc. Ngoài ra, bạn cần tỏ ra niềm nở và vui vẻ để tạo ấn tượng tốt.
Mẫu hội thoại giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh thứ tư

Hội thoại 5:

Để đỡ bối rối lúc đi phỏng vấn xin việc bằng Tiếng Anh, bạn cần xem đoạn hội thoại dưới đây để rút kinh nghiệm cho bản thân.

  • Employer: Can you introduce yourself? (Bạn có thể tự giới thiệu bản thân ko?)
  • Linh: My name is Linh. I’m 24 years old. I was born in Ha Tinh province but now lam living in Ha Noi. I graduated from Viet Nam National University in 2015. My major is Banking and Finance. After graduated, I have worked at Bac A bank and I have 3 experience years as a bank teller. (Tên tôi là Linh. Tôi 24 tuổi. Tôi sinh ra ở tỉnh Hà Tĩnh nhưng hiện nay tôi đang sống ở Hà Nội. Tôi tốt nghiệp trường Đại học Quốc gia Việt Nam vào năm 2015. Chuyên ngành của tôi là Tài chính nhà băng. Sau lúc tốt nghiệp, tôi đã làm việc tại nhà băng Bắc Á và có 3 năm kinh nghiệm giao dịch viên nhà băng.)
  • Employer: Where did you work before? (Trước đó bạn đã làm việc ở đâu?) .
  • Linh: Before that, I used to work at TP Bank where I worked as an trực tuyến consultant and took care of customers (Trước đây, tôi đã từng làm việc tại TP Bank, ở đó tôi làm tư vấn trực tuyến và chăm sóc người dùng)
  • Employer: Orient the upcoming future when entering our workplace? (Định hướng tương lai sắp tới lúc bước vào nơi làm việc của chúng tôi?)
  • Linh: And while I really enjoyed the work that I did, I’d love to change to have a new challenge in my career. Which is why i’m so excited about this opportunity with Vietcom Bank (Và trong lúc tôi thực sự thích công việc mình đã làm, tôi muốn thay đổi để có một thử thách mới trong sự nghiệp của mình. Đó là lý do vì sao tôi rất hào hứng với thời cơ này với Vietcom Bank)
Mẫu hội thoại giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh thứ năm

>>>> XEM NGAY: Học phát âm Tiếng Anh chuẩn chỉ sau 2 tháng đơn giản tại nhà

1.2 Hội thoại chào và tạm biệt hàng ngày (Informal greetings and farewells)

Chào hỏi thân tình: dưới đây là cuộc trò chuyên thân tình giữa hai người bạn gặp nhau trên phố.

  • John: Hello! (Xin chào!)
  • Jolie: Hi! (Chào!)
  • John: How are you? (Bạn khỏe ko?)
  • Jolie: Great, thanks. How are you? (Tốt, cảm ơn. Còn bạn thế nào?)
  • John: I’m ok, thanks.(Tôi ổn, cảm ơn)

Vì là chào hỏi nên bạn có thể dùng “Hi” hoặc “Hey” và trả lời câu hỏi “How are you?” là “Not good” hoặc “I’m ill” nếu thấy ko ổn. Bạn có thể dùng “Thanks” thay cho “Thank you” để cuộc trò chuyện thân tình hơn.

Hội thoại chào và tạm biệt thân tình hàng ngày

Chào hỏi trang trọng: Dưới đây là cuộc trò chuyện giữa hai người lạ. Câu “How do you do?” là một cụm từ đung để chào hỏi mang tức là “rất hân hạnh”. Bạn có thể đáp lại bằng một câu tương tự “How do you do?” hoặc “Pleased to meet you” (rất vui được gặp bạn).

  • John: How do you do? My name is John. (Rất hân hạnh. Tên tôi là John)
  • Lyndsey: Pleased to meet you. My name is Lyndsey. (Rất vui được gặp bạn. Tên tôi là Lyndsey)

Nói “Nice to meet you” và giới thiệu: Dưới đây là đoạn hội thoại giữa những người mới gặp nhau. Cách chào ở đây trang trọng hơn.

  • Jame: Good morning. How do you do? My name is Jame. (Chào buổi sáng. Rất hân hạnh, tên tôi là Jame.)
  • Lola: I’m Lola. Nice to meet you. (Tôi là Lola. Rất vui được gặp các bạn.)
  • Jame: This is my wife, Lyndsey. (Đây là vợ tôi, Lyndsey.)
  • Lyndsey: Hi, Lola. How are you? (Chào Lola. Bạn khỏe ko?)
  • Lola: Very well, thank you. How are you? (Tôi rất khỏe, cảm ơn bạn. Bạn thế nào?)
  • Lyndsey: I’m ok, thanks. (Tôi ổn, cảm ơn.)
Hội thoại chào và tạm biệt trang trọng

Một số mẫu câu chào hỏi thông dụng khác:

How’s it going?: (Thân tình) (Cậu thế nào?)

What’s up?: (Thân tình) (Thế nào rồi?)

What have you been up to?: (Thân tình) (Cậu sao rồi?)

Good to see you! (Rất vui lúc gặp bạn!)

Chào tạm biệt:

Bye/goodbye (Tạm biệt.)

See you again: (Hứa gặp lại.) (Lúc 2 người đã hứa hẹn trước thời kì gặp)

See you next time/see you/see you later (Hứa gặp sau.)

Take care (Bảo trọng.)

I’m out/I’m out of here (Tôi đi đây.)

I’ve got to get going/I must be going (Tôi phải đi đây.)

1.3 Đoạn đàm thoại giao tiếp lúc gặp mặt trên đường

Hỏi thăm sau lúc chuyển nhà

  • A: Long time no see. (Lâu lắm rồi ko gặp)
  • B: I’m glad to see you again. (Rất vui được gặp lại anh)
  • A: So am I. (Tôi cũng vậy)
  • B: How have you been? (Anh dạo này thế nào?)
  • A: I have been all right. (Tôi vẫn ổn)
  • A: Where have you been? (Thời kì qua anh ở đâu?)
  • B: I have been to Ho Chi Minh city. (Tôi đã chuyển vào thị thành Hồ Chí Minh)
Đoạn hội thoại hỏi thăm sau lúc chuyển nhà

Hỏi thăm sau thời kì dài ko gặp

  • A: Haven’t seen you for ages. (Lâu lắm rồi ko gặp bạn)
  • B: Yes. It’s been so long. (Ừ. Đã rất lâu rồi)
  • A: It’s greet seeing you again. (Rất vui được gặp lại bạn)
  • B: So am I. (Tôi cũng vậy)
  • A: You haven’t change at all. (Bạn chẳng thay đổi chút nào)
  • B: Neither have you. (Bạn cũng vậy, ko có gì thay đổi)
  • A: How’s your family? (Gia đình bạn thế nào rồi?)
  • B: Thanks, everyone is fine. (Cảm ơn, mọi người đều ổn cả)

Sự thay đổi sau thời kì dài ko gặp

  • A: Hello, Ha, I haven’t seen you for a long time . How are you? (Xin chào, Hà, tôi lâu lắm rồi ko gặp cậu. Cậu khỏe ko?)
  • B: Fine, thanks. What about you? (Mình khỏe, cảm ơn. Cậu thì sao?)
  • A: Very well. You look thinner than the last time I met you. (Mình rất tốt. Trông cậu gầy hơn lần cuối mình gặp đấy)
  • B: You’re right. But it makes me feel good. (Cậu nói đúng. Nhưng nó khiến mình thấy khỏe khoắn)
  • A: Good to hear that. Keep well, Ha. (Rất vui lúc nghe vậy. Cậu giữ gìn sức khỏe nhé, Hà)
  • B: Same to you, Huy. (Cậu cũng vậy, Huy)
Hội thoại giao tiếp với người lâu rồi ko gặp

>>>> XEM THÊM: Cách giới thiệu bản thân bằng Tiếng Anh lúc gặp người dùng

1.4 Cách tạo cuộc hứa hẹn bằng Tiếng Anh

A: Hello! Is this the Viet Anh clinic? (Xin chào! Đây có phải là phòng khám Việt Anh ko?)

B: Yes! Here we are. (Dạ vâng! Chúng tôi đây ạ.)

A: I would like to schedule an appointment with Dr. Tram. (Tôi muốn sắp xếp một cuộc hứa hẹn với lang y Trâm.)

B:  Yes. Would you please give me a name? (Vâng. Chị vui lòng cho tôi xin tên được ko?)

A: You can call me Lan. (Cô có thể gọi tôi là Lan.)

B:  Okay, Lan. What date and time would you like to make an appointment? (Dạ. Chào chị Lan. Chị muốn đặt lịch hứa hẹn vào ngày và giờ nào ạ?)

A: What is the medical examination schedule of Dr. Tram currently? (Ngày nay lộ trình khám bệnh của lang y Trâm như thế nào ạ?)

B: During this week, the doctor will have miễn phí hours on Tuesday afternoon and Thursday afternoon. (Trong tuần này lang y sẽ có giờ trống vào chiều thứ 3 và chiều thứ 5 ạ.)

A: So, on Tuesday, 2:00 pm, please. (Vậy 2 giờ chiều thứ 3 nhé)

B:  That’s fine. So, I will schedule an appointment for you at 2 o’clock on Tuesday at the Viet Anh clinic. (Được ạ . Vậy tôi sẽ lên lịch hứa hẹn cho chị vào lúc 2 giờ chiếu thứ 3 tại phòng khám Việt Anh nhé.)

A: Thanks. Goodbye (Dạ vâng. Tôi cảm ơn. Tạm biệt)

B: Goodbye. (Vâng tạm biệt chị.)

Cách tạo cuộc hứa hẹn bằng Tiếng Anh

1.5 Hội thoại bộc bạch cảm ơn và xin lỗi bằng tiếng Anh

Trượt phỏng vấn

  • A: What’s the matter, Giang? You look down (Giang, có chuyện gì xảy ra với anh vậy? Trông anh buồn thế)
  • B: I failed in an interview for a job (Tôi bị trượt phỏng vấn xin việc rồi)
  • A: There are always two sides to everything. You can take it as an experience (Cái gì cũng có 2 mặt của nó.Anh có thể coi nó là 1 lần trải nghiệm)
  • B: Thank you for cheering me up. I feel better now (Cảm ơn anh đã động viên. Hiện giờ tôi cảm thấy khá hơn rồi)

Đề xuất hỗ trợ người khác

  • A: Would you like me to call taxi for you (Chị có muốn tôi gọi taxi cho chị ko?)
  • B: Oh, thank you (Ôi, cảm ơn anh)
  • A: Is everything ready for you? Is there anything else I can help you? (Chị đã sẵn sàng xong hết chưa?Tôi có thể làm thêm gì để giúp chị ko?)
  • B: No, thanks. I think I can manage it (Ko, cảm ơn anh. Tôi nghĩ tôi có thể xoay xở được)
  • A: Well, if you need any more help, just let me know (Vâng, nếu chị cần giúp gì, hãy nói cho tôi biết nhé)
  • B: Thank you very much (Cảm ơn anh rất nhiều)
Hội thoại bộc bạch cảm ơn và xin lỗi bằng tiếng Anh

Xin lỗi vì tới trễ bữa tiệc

  • A: I’m sorry for being late (Mình xin lỗi đã tới muộn)
  • B: Why are you late? (Sao cậu tới muộn thế?)
  • A: Because of the traffic jam, I can’t go so fast. I was very anxious, but I should observe the traffic rules (Vì tắc đường nên mình ko thể đi nhanh được. Mình đã rất lo lắng, nhưng mình phải chấp hành luật gia thông chứ)
  • B: You’re right. I’m glad because you finally come (Cậu nói đúng. Mình rất vui vì cuối cùng cậu cũng đã tới đây)
  • A: I’m really sorry (Mình thực sự xin lỗi)
  • B: Don’t mention it. Let’s come in. Everyone is waiting for us to start the party (Cậu đừng bận tâm chuyện đó nữa. Chúng ta vào trong thôi. Mọi người đang chờ chúng ta để có thể mở đầu buổi tiệc đấy.)
Đoạn hội thoại xin lỗi vì tới trễ bữa tiệc

2. Hội thoại giao tiếng Tiếng Anh trong công sở

2.1 Đoạn hội thoại phát biểu ý kiến trong cuộc họp

Sau đây, Trung tâm Anh Ngữ Trường Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá xin gửi tới bạn một số câu hội thoại sử dụng phổ quát trong cuộc họp

  • Team spirit is the most important factor to win victory (Ý thức đồng chí là yếu tố quan trọng nhất để dành thắng lợi)
  • The members of a team should work towards a common objective (Các thành viên của một nhóm nên làm việc theo cùng 1 mục tiêu chung)
  • The team helps individuals develop within the team (Cả nhóm sẽ tạo điều kiện cho mọi tư nhân cùng tăng trưởng)
  • A wise team leader extremely emphasizes team spirit (Một đội trưởng khôn ngoan luôn nhấn mạnh ý thức đồng chí)
  • Team members should co-operate fully with each other (Các thành viên trong nhóm nên hợp tác cùng nhau)
  • Good teamwork means that you can get more done during work time (Làm việc nhóm tốt tức là bạn có thể hoàn thành được nhiều việc hơn trong một thời kì)
  • I am glad to introduce all of you to the new member of our group (Tôi  rất vui lúc giới thiệu với tất cả các bạn về các thành viên mới trong nhóm của chúng ta)
  • That sounds great! (Nghe có vẻ tuyệt đấy!)
  • We’re glad you join us (Chúng tôi rất vui lúc có bạn cùng tham gia)
  • Can we talk a little bit about the project? (Chúng ta có thể nói một tẹo ít về dự án ko?)
  • Today we will talk about the new marketing plans (Ngày hôm nay chúng ta sẽ bàn về các kế hoạch marketing mới)
  • We have about 30 minutes for discussion and questions (Chúng ta có khoảng 30 phút để thảo luận và đưa ra câu hỏi)
  • My opinion is ….(Ý kiến của tôi là …)
  • In my point of view… (Theo ý kiến của tôi)
  • According to the report… (Theo báo cáo này)
  • Do you have any question? (Anh/ chị có câu hỏi nào ko?)
  • That concludes the formal part of my presentation (Phần chính trong phần trình diễn của tôi tới đây là kết thúc)
  • I’d be very interested to hear your comment (Tôi cảm thấy hứng thú để nghe ý kiến của bạn)
  • I have a question I would like to ask (Tôi có một câu hỏi muốn đặt ra)
  • Good question! (Câu hỏi hay!)
  • Now I’d like to answer your question (Hiện giờ tôi sẽ trả lời câu hỏi của bạn)
  • Thank you for listening (Cảm ơn vì đã lắng tai)
Đoạn hội thoại phát biểu ý kiến trong cuộc họp công sở

>>>> ĐỌC NGAY: Các cụm từ tiếng Anh trình bày ý kiến trong cuộc họp cực dễ nhớ

2.3 Đoạn hội thoại Tiếng Anh chào hỏi, chúc mừng nhau

Những cụm từ sử dụng trong hội thoại chúc mừng nhau

  • Felictations = good wishes (Những lời chúc tốt lành.)
  • Well done (Bạn làm tốt lắm)
  • You rock (Bạn thật tuyệt)
  • You did it (Bạn đã làm được một việc rất khó khăn)
  • Three cheers for (Cùng nâng cốc chúc mừng cho…)
  • Kudos (Sự khen ngợi kèm theo lời cầu chúc tốt lành.)
  • Hats off to you (Cậu thật đáng kính nể)
  • Majel tov (Chúc mừng trong Tiếng Anh).
Những cụm từ sử dụng trong hội thoại chúc mừng nhau

Tình huống chúc mừng tập thể trong buổi họp công sở

  • A: We have heard alot about you (Chúng tôi được nghe kể rất nhiều về ngài)
  • B: I hope to extend my warm welcome to all friends to Beijing. (Tôi rất hân hạnh được tiếp đón các anh tới Bắc Kinh một cách trang trọng nhất.)
  • A: We also hope to express the heartfelt thanks to your for your gracious assistance.(Chúng tôi hi vọng có thể bộc bạch lòng hàm ân thâm thúy nhất cho sự đón tiếp tử tế của ngài và doanh nghiệp)
  • B: Please yourself at home. Ladies and gentlemen, good evening. The concert will start in some minutes. Please get yourself sitted. (Làm ơn hãy tự nhiên như ở nhà nhé. Xin chào buổi tối, toàn thể quý ông, quý bà ở đây, buổi hòa nhạc sẽ mở đầu sau ít phút, mời mọi người ổn định vị trí)
  • A: This concludes the opening ceremony. On the occasion of the season, I would like to extend seasons greetings. Wish you good health, a happy family, and the very best of luck in your job. (Tới đây tôi xin tuyên bố, lễ mở màn kết thúc. Nhân thời cơ ngày hôm nay, tôi xin gửi lời chúc mừng tới toàn thể khách mời ngồi đây. Chúc quý vị có một sức khỏe dồi dào, gia đình hạnh phúc, và nhiều may mắn trong công việc.)
  • B: Thank you! (Xin cảm ơn!)
Tình huống chúc mừng tập thể trong buổi họp công sở

2.4 Hội thoại nhận và chuyển cuộc gọi bằng Tiếng Anh trong công sở

Mr. Higgs: Good morning. This is Brian Higgs, the assistant manager of S&G. Can I help you? (Buổi sáng tốt lành. Đây là Brian Higgs, trợ lý giám đốc của S&G. Tôi có thể giúp bạn?)

Mr. Andes: Good morning. Could you put me through to Mr. Jack, please? (Buổi sáng tốt lành. Làm ơn cho tôi hỏi ông Jack được ko?)

Mr. Higgs: No, I’m afraid he’s out of the office today. May I ask who’s calling? (Ko, tôi sợ hôm nay anh đó ko có mặt tại văn phòng. Tôi có thể hỏi người nào đang gọi ko?)

Mr. Andes: Yes, this is Johnson Andes from Wilmington. I wonder if I could leave a message? (Vâng, đây là Johnson Andes từ Wilmington. Tôi tự hỏi nếu tôi có thể để lại một tin nhắn?)

Mr. Higgs: Certainly, Mr. Andes. (Vững chắc rồi, ông Andes.)

Mr. Andes: Could I ask Jack to call me the conference call we’ve arranged for Wednesday the 30th? It’s quite urgent. (Tôi có thể yêu cầu Jack gọi cho tôi cuộc gọi hội nghị nhưng chúng tôi đã sắp xếp cho Thứ Tư ngày 30 ko? Nó khá nguy cấp.)

Mr. Higgs: Regarding the conference call on the 30th? Right. I do understand your point. I will touch base with him. Does he have your phone number? (Về cuộc gọi hội nghị vào ngày 30? Đúng chứ. Tôi hiểu ý kiến của bạn. Tôi sẽ liên lạc với anh đó. Anh đó có số điện thoại của bạn ko?)

Mr. Andes: Actually, I will give you my mobile phone. It’s easier. It’s 0446 6565… (Trên thực tiễn, tôi sẽ đưa cho bạn điện thoại di động của tôi. Nó dễ hơn. Đó là 0446 6565 …)

Mr. Higgs: I’m sorry, I didn’t catch it. Would you mind repeating that for me? (Tôi xin lỗi, tôi ko hiểu. Bạn có phiền nhắc lại điều đó cho tôi ko?)

Mr. Andes: Sure, no problem. It’s 0446 6565 7877. (Vững chắc, ko thành vấn đề. Đó là 0446 6565 7877.)

Mr. Higgs: That is 0446 6565 7877. (Đó là 0446 6565 7877.)

Mr. Andes: Correct. Thanks for your help. (Xác thực. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ.)

Hội thoại nhận và chuyển cuộc gọi bằng Tiếng Anh trong công sở

2.5 Đàm thoại trong buổi thuyết trình

Mr. Edwards: Let’s see. Whose turn to present is it? I think you are the last team. Ms. Jacobs. (Hãy xem nào. Tới lượt trình diễn đó là của người nào? Tôi nghĩ bạn là đội cuối cùng. Cô Jacobs.)

Ms. Jacobs: Yes, that’s correct, sir. First off, I would like everyone to know that a new member of our department is joining us today. I would like to introduce Ms. Marks. She started working at our company just a week ago and today, she will present the research our team is conducting on expansion opportunities in the southwest. (Vâng, xác thực, thưa ông. Trước tiên, tôi muốn mọi người biết rằng một thành viên mới trong bộ phận của chúng tôi sẽ tham gia cùng chúng tôi ngày hôm nay. Tôi xin giới thiệu cô Marks. Cô đó mở đầu làm việc tại doanh nghiệp của chúng tôi chỉ một tuần trước và hôm nay, cô đó sẽ trình diễn nghiên cứu nhưng nhóm chúng tôi đang thực hiện về các thời cơ mở rộng ở phía tây nam.)

Ms. Marks: Thank you for the introduction. I am very happy to have the opportunity to share our progress with everyone. Could everyone please refer to the graph on page 2 of our report? As we can see, our sales in the region have grown considerably over the last 3 months. From the start of the quarter, our sales volume has increased by almost 8%. (Cảm ơn bạn đã giới thiệu. Tôi rất vui lúc có dịp san sớt sự tiến bộ của chúng tôi với mọi người. Mọi người có thể vui lòng tham khảo biểu đồ trên trang 2 của báo cáo của chúng tôi ko? Như chúng ta có thể thấy, doanh số bán hàng của chúng tôi trong khu vực đã tăng đáng kể trong 3 tháng qua. Từ đầu quý, doanh số bán hàng của chúng tôi đã tăng gần 8%.)

Ms. Jacobs: We feel that given data shows that there is a lot of potential for further growth in the region. (Chúng tôi cảm thấy rằng dữ liệu được hỗ trợ cho thấy có rất nhiều tiềm năng để tăng trưởng hơn nữa trong khu vực.)

Ms. Marks: If you take a look at the next page, we have attached an outline of the strategy that we would like to follow. (Nếu bạn xem trang tiếp theo, chúng tôi đã đính kèm bản phác thảo chiến lược nhưng chúng tôi muốn tuân theo).

Ms. Jacobs: Please look overour report. We hope to be able to share more exact data by next week’s meeting. (Vui lòng xem qua báo cáo của chúng tôi. Chúng tôi kỳ vọng có thể san sớt dữ liệu xác thực hơn vào cuộc họp vào tuần tới.)

Mr. Edwards: Thank you for your presentation. I think that’s all the time we have for today. We will continue with this topic next time. (Cảm ơn bài thuyết trình của Ban. Tôi nghĩ đó là tất cả thời kì chúng ta có cho ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ tiếp tục với chủ đề này trong thời kì tới.)

Mẫu đoạn hội thoại giao tiếp tiếng Anh lúc thuyết trình công sở

>>>> TÌM HIỂU NGAY: Bí kíp vượt qua nỗi ám ảnh thuyết trình tiếng Anh trong công sở

3. Đàm thoại Tiếng anh trong lúc đi du lịch nước ngoài

3.1 Hội thoại đặt tour du lịch bằng Tiếng Anh

Dưới đây là đoạn hội thoại Tiếng Anh mẫu lúc đặt tour du lịch, bạn cần ghi nhớ để hỏi đầy đủ và xác thực thông tin.

Tour operator: XYZ Travel Agency, may I help you? (Doanh nghiệp XYZ xin nghe. Tôi có thể giúp gì cho quý khách?)

Henry: Yes, I’m Henry. I’m going to travel to Viet Nam next month and I’d like to know the price for a trip. (Vâng, tôi là Henry. Tôi định sẽ đến Việt Nam tháng sau và tôi muốn biết giá cho một chuyến đi là bao nhiêu)

Tour Operator: The options are flying with Asiana Airlines from Montreal or flying from Vancouver with Vietnam Airlines? (Anh chọn bay từ Montreal với hãng Asiana Airlines hay bay từ Vancouver với hãng Vietnam Airlines?)

Henry: What’s the difference? (Chúng khác gì nhau?)

Tour operator: It’s the price. Asiana Airlines is a little more expensive, but the seats are much more comfortable than other airlines. (Đó là giá ạ. Asiana đắt hơn một tẹo nhưng chỗ ngồi thoải mái hơn những hãng khác)

Henry: May you tell us about flight schedules? (Bạn có thể nói về lộ trình chuyến bay ko?)

Tour operator: Well, if you choose the Asiana, you have three flights a week, Monday, Tuesday and Friday, all at 3 p.m. (Vâng, nếu anh chọn bay của hãng Asiana thì có ba chuyến trong một tuần: thứ Hai, thứ Ba và thứ Sáu, cả ba chuyến đều xuất phát lúc 3 giờ chiều)

Henry: How about the hotel? I want a Hotel in the Old Quarter in Hanoi. (Thế còn khách sạn thì sao? Tôi muốn khách sạn trong khu vực phố cổ Hà Nội)

Tour operator: If you want a good hotel, you have the Meracus Hotel. You also have cheaper ones, but the location is not so good. (Nếu anh muốn một khách sạn tốt, anh có thể chọn khách sạn Meracus. Anh cũng có thể tìm vài khách sạn rẻ hơn nhưng vị trí lại ko đẹp)

Henry: What’s Meracus Hotel like? (Khách sạn Meracus trông thế nào?)

Tour operator: It’s a boutique hotel decorated in French Style. They are famous for excellent service with beautiful rooms. (Đó là một khách sạn nhỏ được trang trí theo phong cách Pháp. Khách sạn đó rất nổi tiếng về dịch vụ tốt và những căn phòng đẹp)

Henry: Sounds good, I would like to book Meracus Hotel. (Nghe tuyệt đấy, tôi sẽ đặt khách sạn này)

Tour operator: How many nights do you want to stay here? (Anh muốn ở đây bao nhiêu đêm?)

Henry: 6 nights. From the 22th to 28th of May. (6 đêm. Từ ngày 22 tới ngày 28 tháng 5)

Tour operator: Wait a minute, let me check. Yes, a room is available for those 6 nights. What about flights? (Vui lòng chờ một chút để tôi kiểm tra lại. Vâng, vẫn còn phòng trống vào 6 ngày đó. Còn chuyến bay thì thế nào ạ?)

Henry: Asiana Airlines please, we will fly on Tuesday, 21 May. (Hãng hàng ko Asiana nhé, chúng tôi sẽ bay vào thứ Ba, ngày 21 tháng 5)

Tour operator: Please give me your passport. We will book services according to your request. The ticket will be ready next Monday. Shall I send it to you? (Vui lòng đưa cho tôi hộ chiếu của anh. Chúng tôi sẽ đặt dịch vụ theo yêu cầu của anh. Vé sẽ xuất vào thứ Hai tuần sau ạ. Tôi sẽ gửi nó cho anh nhé?)

Henry: Oh Yes, thanks! (Được thôi, cảm ơn)

Tour operator: Remember that you must check in at the airport at least 50 minutes before departure time. (Anh xem xét phải có mặt ở sân bay trước giờ bay 50 phút để làm thủ tục đăng ký?)

Hội thoại đặt tour du lịch bằng Tiếng Anh

>>>> KHÁM PHÁ NGAY: Hội thoại đặt tour du lịch bằng tiếng Anh vô cùng đơn giản

3.2 Đoạn hội thoại giao tiếp bằng Tiếng Anh trên tàu bay

Tiếng Anh là tiếng nói được sử dụng ở hồ hết các sân bay trên toàn cầu. Vì vậy bạn nên nắm được những hội thoại Tiếng Anh giao tiếp để tránh tình trạng bối rối và ko hiểu được nội dung hội thoại trong thực tiễn.

“Good afternoon, ladies and gentlemen. Captain Perez and his crew welcome you aboard Iberia flight IB341 to Madrid. I’m sorry to announce a slight delay. We are still waiting for clearance from Air Traffic Control. The delay won’t be too long and we hope to arrive in Madrid on time”. (Chào buổi chiều các quý cô và quý ông. Cơ trưởng Perez và phi hành đoàn chào mừng quý khách trên chuyến bay Iberia IB341 tới Madrid. Tôi rất tiếc phải thông báo về sự chậm trễ nhỏ. Chúng tôi hiện đang chờ tín hiệu cho phép bay từ Đài kiểm soát ko lưu. Thời kì chờ dự kiến ko quá dài và chúng tôi kỳ vọng có thể đáp xuống Madrid đúng giờ như dự kiến.)

“What’s your seat number?” (Số ghế của quý khách là bao nhiêu?)

“Could you please put that in the overhead locker?” (Quý khách vui lòng để túi đó lên ngăn tủ phía trên đầu được ko?)

“Excuse me sir, could you help me put my luggage in the overhead locker?” (Bạn có thể giúp tôi đưa hành lý lên ngăn tủ phía trên đầu ko?)

“Please pay attention to this short safety demonstration” (Xin quý khách vui lòng chú ý theo dõi đoạn minh họa ngắn về an toàn trên tàu bay)

“Please turn off all mobile phones and electronic devices” (Xin quý khách vui lòng tắt điện thoại di động và các thiết bị điện tử khác)

“We hope you had a pleasant and enjoyable flight. We would like to thank you for travelling on Iberia, and we hope to see you again soon. Would passengers please remain seated until the plane has come to a complete stop and the doors have been opened”. (Chúng tôi kỳ vọng quý khách đã có một chuyến bay thoải mái. Cảm ơn quý khách đã bay cùng Iberia và rất mong sớm gặp lại quý khách. Quý khách vui lòng ngồi yên tại chỗ cho tới lúc tàu bay ngừng hẳn và cửa tàu bay được mở.)

Đoạn hội thoại giao tiếp bằng Tiếng Anh trên tàu bay

>>>> ĐỪNG NÊN BỎ QUA: Những câu tiếng Anh trên tàu bay nhưng bạn phải biết

3.3 Hội thoại đặt phòng bằng Tiếng Anh

Mẫu hội thoại Tiếng Anh đặt phòng qua điện thoại

  • Receptionist: Good morning. Welcome to ABC Hotel (Chào buổi sáng. Chào mừng quý khách tới khách sạn ABC)
  • You: Hello, good morning. I’d like to make a reservation for the second week in May. Do you have any vacancies? (Xin chào buổi sáng. Tôi muốn đặt phòng khách sạn cho tuần thứ 2 của tháng 5. Anh/ chị còn phòng trống chứ?)
  • Receptionist: Yes madam, we have several rooms available for that particular week. And what is the exact date of your arrival? (Vâng, chúng tôi vẫn còn vài phòng trống trong tuần đó. Cụ thể bạn sẽ tới vào ngày nào?)
  • You: The 10th (Ngày 10)
  • Receptionist: How long will you be staying? (Bạn sẽ ở lại trong bao lâu?)
  • You: I’ll be staying for three nights (Tôi sẽ ở đó trong 3 đêm)
  • Receptionist: How many people is the reservation for? (Bạn đặt phòng cho bao nhiêu người?)
  • You: There will be three of us (Chúng tôi sẽ ở 3 người)
  • Receptionist: And would you like a room with twin beds or a double bed? (Và bạn muốn đặt phòng có 2 giường đơn hay 1 giường đôi?)
  • You: A double bed, please (1 giường đôi)
  • Receptionist: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean? (Vâng. Và bạn có muốn một phòng nhìn ra biển chứ?)
  • You: I would love to have an ocean view. What’s the rate for the room? (Tôi rất thích được ngắm cảnh biển. Phòng tương tự có giá bao nhiêu?)
  • Receptionist: Your room is five hundred dollars per night. Now what name will the reservation be listed under? (Phòng của bạn là 500 đô trên 1 đêm. Hiện giờ, xin hỏi bạn sẽ đặt phòng với tên là gì?)
  • You: My name is X (Tên của tôi là X)
  • Receptionist: Is there a phone number where you can be contacted? (Số điện thoại để chúng tôi có thể liên lạc với bạn?)
  • You: Yes, my cell phone number is 511-12345 (Vâng, số di động của tôi là 511 12345)
  • Receptionist: Great. Now I’ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it? (Vâng. Hiện giờ tôi cần biết thông tin về thẻ tín dụng của bạn. Đó là loại thẻ gì?)
  • You: Visa. The number is 92435678 (Thẻ visa. Số thẻ là 92435678)
  • Receptionist: And what is the name of the cardholder? (Và người đứng tên thẻ là người nào?)
  • You: X
  • Receptionist: Alright, Mrs.X, your reservation has been made for the 10th of May for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 1pm. If you have any other questions, please do not hesitate to call us (Vâng, bạn X, bạn đã đặt 1 phòng giường đôi nhìn hướng ra biển vào ngày 10 tháng 5. Bạn sẽ nhận phòng vào lúc 1 giờ chiều. Nếu có thắc mắc nào, xin hãy liên lạc với chúng tôi ngay nhé!)
  • You: Great, thank you so much (Tuyệt, cảm ơn rất nhiều)
  • Receptionist: My pleasure. We’ll see you in May, Mrs.X. Have a nice day! (Đây là vinh dự của chúng tôi. Hứa gặp bạn vào tháng 5. Chúc bạn một ngày tốt lành!)
Mẫu hội thoại Tiếng Anh đặt phòng qua điện thoại

Mẫu hội thoại Tiếng Anh đặt phòng trực tiếp

  • Receptionist: Good afternoon, sir. What can I do for you? (Xin chào ông. Tôi có thể giúp gì cho ông?)
  • Bob: I’d like to book a room for my friend for tomorrow night. (Tôi muốn đặt phòng cho bạn tôi vào tối mai)
  • Receptionist: What’s kind of room would you like to book? We have single room, double rooms, suites and deluxe suites in Japanese, British and French styles. (Ông đặt phòng loại nào? Chúng tôi có các phòng đơn, phòng đôi, dãy phòng và dãy phòng sang trọng theo kiểu Nhật, Anh, Pháp)
  • Bob: Single. (Một phòng đơn)
  • Receptionist: Just a moment, please. Let me check and see if there is a room available. Yes, we do have a single roomfor tomorrow. (Vui lòng đợi một tẹo. Tôi sẽ rà soát xem còn phòng ko. Vâng, chúng tôi còn một phòng đơn vào ngày mai)
  • Bob:: What’s the rate, please? (Vui lòng cho biết giá bao nhiêu?)
  • Receptionist: It’s $60 per night, with breakfast. (60 đô la Mỹ mỗi đêm bao gồm bữa ăn sáng)
  • Bob: That’s fine. I’ll book it for my friend. (Rất tốt. Tôi sẽ đặt cho bạn tôi)
  • Receptionist: Could you tell me your friend’s name? (Làm ơn cho biết tên bạn ông là gì?)
  • Bob: It’s Mary Jones. (Tên là Mary Jones)
  • Receptionist: How do you spell it, sir? (Thưa ông, ông có thể đánh vần tên đó được ko?)
  • Bob: M-A-R-Y and J-O-N-E-S.
  • Receptionist: Thank you, sir. Please tell your friend to check in before six tomorrow evening. (Cảm ơn ông. Làm ơn báo cho bạn của ông nhận phòng trước 6 giờ chiều mai)
  • Bob: Yes, I will. Good-bye. (Vâng, tôi sẽ báo. Tạm biệt)
  • Receptionist: Good-bye. (Tạm biệt)
Mẫu hội thoại Tiếng Anh đặt phòng trực tiếp

>>>> XEM NGAY: Hội thoại đặt phòng bằng Tiếng Anh trong giao tiếp du lịch

3.4 Hội thoại giao tiếp tại khách sạn trong chuyến du lịch

Mẫu câu đặt phòng:

May I reserve a room? (Tôi có thể đặt trước một phòng được ko?)

Hi, how much are your rooms? (Xin chào, cho tôi hỏi phòng của các bạn giá bao nhiêu?)

I will only need one room. (Tôi chỉ cần một phòng duy nhất)

I am going to stay for 3 days. (Tôi sẽ ở đây trong 3 ngày)

I want a room from June 22nd to June 25th. (Tôi muốn một phòng từ ngày 22/6 tới ngày 25/6)

We only have a room with two double size beds. Will that be ok? (Chúng tôi chỉ có một phòng với 2 chiếc giường đôi thôi. Như thế có được ko ạ?)

I will be alone. (Tôi đi một mình)

I will only need one room. (Tôi chỉ cần một phòng duy nhất)

I would like to reserve the room for 4 days. (Tôi muốn đặt phòng cho 4 ngày)

Hello, can I reserve a couple of rooms? (Xin chào, tôi muốn đặt trước một vài phòng được ko?)

Hội thoại đặt phòng khách sạn lúc đi du lịch

Mẫu câu đăng ký phòng:

Hi, I am checking in. (Xin chào, tôi ở đây để làm thủ tục đăng ký)

Hi, I have a reservation and I am checking in. (Xin chào, tôi đã đặt phòng trước và giờ tôi muốn làm thủ tục đăng ký)

Can I see your photo ID? (Tôi có thể xem ảnh chứng minh của bạn được ko?)

This is your room’s key. The room 401. (Đây là chìa khóa phòng của bạn. Phòng 401 nhé)

Mẫu câu trả phòng:

I’m checking out today. May I settle my bill? (Hôm nay tôi sẽ làm thủ tục rời khách sạn. Hiện giờ tôi có thể nhờ tính hóa đơn của tôi được ko?)

May I have a look at the breakdown? (Tôi có thể xem qua các cụ thể tính được ko?)

May I pay by credit card? (Tôi có thể trả tiền bằng thẻ tín dụng được ko?)

There was a mistake in your bill. (Có chút nhầm lẫn trong hóa đơn của ông)

Một số mẫu câu thông dụng khác tại khách sạn:

Do you have a bellman/ concierge here? (Bạn có viên chức mang hành lý ko?)

May you get someone to get my car? (Bạn có thể gọi người nào đó để lấy xe oto cho tôi được ko?)

Một số mẫu câu đàm thoại thông dụng khác tại khách sạn

3.5 Đoạn đàm thoại giao tiếp lúc sắm sửa tại nước ngoài

Lúc đi du lịch nước ngoài, hồ hết người nào cũng đi sẽ sắm sửa tại non sông đó để sắm đồ cho bản thân, quà lưu niệm cho người thân và bè bạn. Để có một buổi sắm sửa thuận tiện, bạn cần nằm rõ những mẫu câu sau đây.

How much is this/ How much does this cost? (Cái này bao nhiêu tiền?)

Have you got anything cheaper? (Anh/ chị có cái nào rẻ hơn ko?)

Do you have this vật phẩm in stock? (Anh/ chị còn hàng loại này ko?)

Do you know anywhere else I could try? (Anh/ chị có biết nơi nào khác có bán ko?)

Đoạn đàm thoại giao tiếp lúc sắm sửa tại nước ngoài

4. Một số mẫu hội thoại Tiếng Anh thông dụng khác

4.1 Hội thoại Tiếng Anh chủ đề sức khỏe

Sức khỏe luôn là chủ đề được mọi người trên toàn cầu quan tâm. Việc thông thuộc Tiếng Anh với chủ đề sức khỏe sẽ giúp những cuộc giao tiếp của bạn trở thành dễ dàng hơn.

Mẫu hội thoại thứ nhất:

  • A: What’s going on? (Chuyện gì vậy B?)
  • B: I have a stomachache. I think I got some bad food at lunch today. (Tôi bị đau bụng. Tôi nghĩ tôi đã ăn thức ăn ko tốt hồi trưa.)
  • A: No, we ate at the same place. How come my stomach is fine? (Ko thể nào, chúng ta đã ăn ở cùng một nơi nhưng. Nếu ăn thức ăn xấu thì sao dạ dày tôi vẫn khỏe chứ?)
  • B. You have an stomach! My stomach isn’t as strong! (Tôi bị đa đau dạ dày. Dạ dày của tôi ko khỏe.)
  • A: So what should we do now? (Vậy chúng ta nên làm gì hiện thời?)
  • B: I’ve got to find a restroom. (Tôi phải tìm một phòng vệ sinh đã)
Mẫu hội thoại tiếng anh chủ đề sức khỏe thứ nhất

Mẫu hội thoại thứ hai:

  • A: Oh, your forehead is so nóng. Are you not feeling well? (Ôi, trán bạn nóng thể. Có phải bạn đang cảm – thấy ko khỏe ko?)
  • B: I am ill. I think I have got a fever. (Tôi thấy mệt. Tôi nghĩ tôi bị sốt rồi.)
  • A: You should go see a doctor. (Bạn nên đi gặp lang y đi.)
  • B: I want to lie down for a while. (Tôi muốn nằm nghỉ một lát đã.)
  • A: Are you all right? (Bạn ổn chứ?)
  • B: It’s Ok. If it doesn’t get better, I will go and see a doctor. (Ổn nhưng, nếu ko khá hơn, tôi sẽ đi gặp lang y.)
  • A: Tell me if you don’t feel better. (Nói với tôi nếu bạn ko thấy khỏe hơn nhé.)
  • B: Ok.

4.2 Đoạn hội thoại tiếng Anh về ăn uống

Hội thoại về vấn đề ăn uống là ko thể tránh khỏi trong cuộc sống hàng ngày. Để giao tiếp một cách tự nhiên và thuận tiện, bạn cần xem những đoạn hội thoại Tiếng Anh chủ ăn uống dưới đây.

Mẫu hội thoại thứ nhất

  • Anne: Good afternoon, how can I help you? (Chào buổi chiều, tôi có thể giúp gì được cho anh?)
  • Broca: Yes. We’d like three large cans of beer, and one ham sandwich with cheese but without lettuce. (Vâng, tôi muốn sắm ba can bia lớn, một bánh sandwich thêm phô mai, bỏ rau xà lách)
  • Anne: Alright, do you want anything else? (Vâng, anh còn muốn sắm thêm gì ko ạ?)
  • Broca: Let me see…Two green tea, and the bill, please. (Để xem nào…hai cốc trà xanh và xuất hóa đơn cho tôi nhé)
  • Anne: Okay, that will be $20 altogether. Please wait for a bit while I prepare your order. (Vâng, tổng cộng 20 đô. Làm ơn đợi một tẹo trong lúc đơn hàng của anh được sẵn sàng nhé)
  • Broca: Thank you.  (Cảm ơn)
Mẫu đoạn hội thoại tiếng Anh về ăn uống thứ nhất

Mẫu hội thoại thứ hai:

  • Dave: Good morning! (Chào buổi sáng!)
  • May: Hello, sir! (Chào anh!)
  • Dave: An usual and a cup of tea, please. (Tôi lấy một phần như mọi lúc và một cốc trà)
  • May: Do you want two servings? We’re having a discount! (Anh có muốn lấy hai phần ko? Chúng tôi đang có chương trình khuyến mãi đấy!)
  • Dave: Yes please, I think I can probably handle two. (Được, tôi nghĩ tôi ăn được hai suất thôi.)
  • May: Anything else, sir? (Còn gì nữa ko, thưa anh?)
  • Dave: Three packets of chips, please. (Cho tôi thêm ba gói khoai tây rán nhé)
  • May: That’s $20 altogether. Card or cash, sir? (Tổng cộng là 20 đô. Anh trả bằng thẻ hay tiền mặt ạ?
  • Dave: I’ll pay in cash. Here you are. (Tôi trả tiền mặt. Tôi gửi tiền nhé)
  • May: Thanks (Cảm ơn anh.)
Mẫu đoạn hội thoại tiếng Anh về ăn uống thứ hai

4.3 Hội thoại trò chuyện về thời tiết

Thời tiết luôn là vấn đề được quan tâm hàng ngày của mọi người. Việc bạn có thể nắm được những đoạn hội thoại sẽ khiến bạn nói chuyện linh hoạt hơn.

Mẫu hội thoại thứ nhất:

  • A: It would be wonderful to go to the beach sometime this weekend. (Thật tuyệt lúc đi biển vào cuối tuần này.)
  • B: What’s the weather going to be like? I may want to go too. (Thời tiết sẽ như thế nào nhỉ? Tôi có thể muốn đi quá.)
  • A: The weather is supposed to be warm this weekend. (Thời tiết được cho là ấm áp cuối tuần này.)
  • B: Will it be good beach weather? (Vậy thời tiết trên bãi biển sẽ tốt đúng ko?)
  • A: I think it will be. (Tôi nghĩ vậy.)
  • B: It wouldn’t be nice if it got colder this weekend. (Sẽ ko tốt nếu trời trở lạnh hơn vào cuối tuần này.)
  • A: I am looking forward to this trip, I hope it stays warm. (Tôi rất mong đợi chuyến đi này, tôi kỳ vọng nó sẽ ấm áp.)
  • B: This Cat Ba weather is so uncertain, it’s impossible to know what’ll happen. (Thời tiết ở Cát Bà rất ko kiên cố, ko thể biết chuyện gì sẽ xảy ra.)
  • A: I know. Every day the weather seems different. (Tôi biết. Mỗi ngày thời tiết có vẻ đều không giống nhau.)
  • B: I would love it if it wasn’t always so unpredictable. (Tôi sẽ thích nó nếu nó ko luôn khó đoán tương tự.)
  • A: That would make it easier for us to make plans. (Điều đó sẽ giúp chúng tôi dễ dàng hơn trong việc lập kế hoạch.)
  • B: I know. Things will be easier when you know what the weather’s going to be like. (Tôi biết. Mọi thứ sẽ dễ dàng hơn lúc bạn biết thời tiết sẽ như thế nào.)
Đoạn hội thoại trò chuyện về thời tiết thứ nhất

Mẫu hôi thoại thứ hai

  • A: I really wanna to go to the beach this weekend. (Tôi thực sự muốn đi biển vào cuối tuần này.)
  • B: That sounds like fun. What’s the weather going to be like? (Nghe thật vui. Thời tiết sẽ như thế nào vậy?)
  • A: I heard that it’s going to be warm this weekend. (Tôi nghe nói rằng trời sẽ ấm vào cuối tuần này.)
  • B: Is it going to be good beach weather? (Nó sẽ là thời tiết tuyệt vời ở bãi biển nhỉ?)
  • A: I believe so. (Tôi tin là tương tự.)
  • B: Good. I hope it doesn’t cool off this weekend. (Tôi kỳ vọng trời sẽ ko lạnh vào cuối tuần này.)
  • A: I know. I really want to go to the beach. (Tôi biết. Tôi thực sự muốn đi tới bãi biển.)
  • B: But you know that Cat Ba weather is really unpredictable. (Nhưng bạn có biết rằng thời tiết Cát Bà thực sự ko thể đoán trước.)
  • A: You’re right. One minute it’s nóng, and then the next minute it’s cold. (Đúng vậy. Một phút trước trời vẫn nóng, và phút sau trời đã lạnh.)
  • B: I really wish the weather wouldn’t change. (Tôi thực sự ước thời tiết sẽ ko đổi.)
  • A: I do too. That way we could have our activities planned ahead of time. (Tôi cũng vậy. Bằng cách đó chúng ta có thể thực hiện các hoạt động như kế hoạch đã lên.)
  • B: Yes, it would make things a lot easier. (Đúng vậy, điều đó sẽ làm mọi thứ dễ dàng hơn nhiều.)
Đoạn hội thoại trò chuyện về thời tiết thứ hai

4.4 Hội thoại giao tiếp tiếng Anh chỉ đường

Lúc đi trên đường, việc được một người hỏi đường rất thường xuyên xảy ra . Cuộc hội thoại Tiếng Anh chỉ đường dưới đây sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều lúc gặp tình huống đó.

Đoạn hội thoại 1:

  • A: Excuse me, how can I get to Viet Duc hospital? (Xin lỗi , làm thế nào tôi có thể tới được bệnh viện Việt Đức ạ?)
  • B: You can get there by bus (Cô có thể tới đấy bằng xe buýt)
  • A: Which bus shall I take? (Tôi nên bắt chuyến xe buýt nào?)
  • B: You can take a No.26 or No.47 bus to go there (Cô có thể bắt chuyến xe buýt 26 hoặc 47 để tới đó)
  • A: Where’s the bus stop of No.47? (Trạm chời xe buýt chuyến 47 là ở đâu?)
  • B: Go straight and turn right. You can see the bus stop there. (Hãy đi thẳng và rẽ trái. Cô sẽ thấy trạm chờ xe buýt ở đấy)
  • A: Thank you very much. Goodbye (Cám ơn anh rất nhiều. Tạm biệt)
Hội thoại giao tiếp tiếng Anh chỉ đường số 1

Đoạn hội thoại 2:

  • John: Excuse me, I wonder if you could direct me to the nearest bus stop?(Xin lỗi, ko biết bạn có thể hướng dẫn tôi tới trạm xe buýt gần nhất ko?)
  • Receptionist: Certainly, do you know the entrance? (Vững chắc, bạn có biết cổng vào?)
  • John: No, sorry. I’m new here. What side is it on? (Ko, xin lỗi. Tôi là người mới ở đây. Nó ở bên nào?)
  • Receptionist: The only place to go is right. Don’t worry you can’t miss it. Take a turn on your left as soon as you leave this building and take the path leading to the next block of offices. (Nơi duy nhất để đi là đúng. Đừng lo lắng, bạn ko thể bỏ qua nó. Rẽ trái ngay lúc bạn rời khỏi tòa nhà này và đi theo trục đường dẫn tới khối văn phòng tiếp theo.)
  • John: So, it’s right there? (Vì vậy, nó ở ngay đó?)
  • Receptionist: Not quite, this will take you to a side gate. Turn right, then, turn right again. The bus stop is on your left. It’s next to the restaurant. I’m sure you’ll find it quite easily. (Ko hoàn toàn, điều này sẽ đưa bạn tới một cổng phụ. Rẽ phải, sau đó, lại rẽ phải. Bến xe buýt nằm bên trái của bạn. Nó ở kế bên nhà hàng. Tôi kiên cố rằng bạn sẽ tìm thấy nó khá dễ dàng.)
  • John: Great, so, make a left and go right twice. (Tuyệt vời, vì vậy, hãy rẽ trái và đi phải hai lần.)
  • Receptionist: That’s right. Good luck! (Đúng rồi. Chúc may mắn!)
  • John: Many thanks. How long does it take to get there? (Cảm ơn nhiều. Bao lâu để tới đó?)
  • Receptionist: It’s about 10 minutes to walk from here. (Từ đây đi bộ khoảng 10 phút.)
  • John: Thank you so much. (Cảm ơn bạn rất nhiều.)
  • Receptionist: No problem. I hope you have a safe journey. (Ko vấn đề gì. Tôi kỳ vọng bạn có một cuộc hành trình an toàn.)
Mẫu hội thoại giao tiếp tiếng Anh chỉ đường thứ hai

>>>> XEM NGAY: Cách hỏi đường bằng Tiếng Anh đơn giản lúc đi du lịch

4.5 Đoạn hội thoại tiếng Anh về thời kì rảnh

Để duy trì cuộc trò chuyện, chủ đề về thời kì rảnh luôn được nhắc tới thường xuyên. Bạn hãy tham khảo đoạn hội thoại Tiếng Anh về thời kì rảnh dưới đây nhé.

Mẫu hội thoại thứ nhất:

  • Hoa: What are your hobbies? (Thị hiếu của cậu là gì?)
  • Mai: My hoobies are listening to music and cooking. What about you? (À, tớ thích âm nhạc và nấu bếp. Còn cậu thì sao?)
  • Hoa: I like to listen to music, too. And I also very interested in reading novels (Tớ cũng thích âm nhạc. Tớ còn rất thích tiểu thuyết nữa)
  • Mai: How interesting! I used to collect novels (Thật thú vị! Mình cũng đã từng sưu tiểu thuyết đấy)
  • Hoa: Really? (Thật sao?)
  • Mai: Yes, What do you like novols? (Ừ, Bạn thích cuốn tiểu thuyết nào.)
  • Hoa: I like Black Mass. Do you know it? (Tôi thích tiểu thuyết Black Mass. Bạn biết nó chứ?)
  • Mai: Of couse. It was made into a movie (Tất nhiên.Nó đã được nguyển thể thành phim.)
  • Hoa: Would you like to watch them with me? (Cậu có muốn xem cùng tôi ko?)
  • Mai: That’d be great (Hay quá)
Đoạn hội thoại tiếng Anh về thời kì rảnh

Mẫu hội thoại thứ hai

  • Bao: I’m really into games. Do you like playing games? (Tôi rất thích game. Bạn có thích chơi game ko?)
  • Manh: I enjoy being physically active, and spend a lot of time playing strong sports. (Tôi thích vận động và dành nhiều thời kì chơi thể thao.)
  • Bao: I have never tried the sport dangerous. I quite enjoy meditating because it helps me keep calm (Tôi chưa bao giờ thử các môn thể thao nguy hiểm. Tôi khá thích ngồi thiền bởi vì nó giúp tôi tĩnh tâm.)
  • Manh: Oh, I prefer dangerous activities such as mountaineering, parachuting (Tôi thích các hoạt động nguy hiểm như leo núi, nhảy dù.)
  • Bao: Sounds interesting. I also want to experience how it (Nghe thật thú vị. tôi cũng muốn trải nghiệm xem như thế nào)
  • Minh: It’s great. I am sure you will like it (Nó rất tuyệt vời. Tôi kiên cố bạn sẽ thích nó.)
Đoạn mẫu hội thoại tiếng anh có phụ đề nói về thời kì rảnh thứ hai

5. TOP 3 website học Tiếng Anh qua hội thoại hiệu quả

Nếu bạn ko có thời kì để tới những trung tâm Tiếng Anh để học thì các trang web trực tuyến là một lựa chọn hợp lý hơn bao giờ hết. Bạn vừa được tăng lên tri thức vừa có môi trường để thực hành. Hiện nay có rất nhiều trang web học Tiếng Anh trực tuyến, thích hợp với từng người ở mọi cấp độ. Ba website dưới đây là phương án hiệu quả dành cho bạn, những người đang muốn học Tiếng Anh qua hội thoại.

  • bbc.co.uk/learningenglish/
  • imdb.com/title/tt1856010/
  • youtube.com/user/ustheoffice
Website BBC giúp bạn học hội thoại tiếng Anh hiệu quả

6. Mẹo học hội thoại Tiếng Anh hiệu quả cho người mới

Bạn đang mở đầu học Tiếng Anh và chưa nắm được các mẹo học hiệu quả. Trong cuộc sống hàng ngày, bạn ko nhiều thời cơ để sửa dụng Tiếng Anh và luyện tập. Nếu vậy bạn hãy tuân theo 3 bước học siêu đơn giản nhưng vô cùng hiệu quả sau đây.

  • Bước 1: Bắt chước theo đoạn hội thoại Tiếng Anh. Bạn nên mở đầu bắt chước những câu thoại ngắn có từ đơn giản và học tập ngữ điệu của người bản xứ trong video. Hãy phấn đấu lập đi lập lại nhiều lần, từ câu dễ tới câu phức tạp cho tới lúc có thể nói giống nhân vật trong video.
  • Bước 2: Hãy đứng trước gương để đọc thoại lại đoạn hội thoại. Bạn nên quan sát khẩu hình của mình lúc phát âm đã giống với người bản xứ chưa. Việc này rất hiệu quả nếu cùng luyện tập trong một nhóm bạn.
  • Bước 3: Hãy tham gia các câu lạc bộ, đôi nhóm Tiếng Anh ở trường hoặc gần nơi ở của bạn lúc bản tự tin về lượng tri thức của mình. Lúc tham gia các câu lạc bộ, bạn sẽ cải thiện được kỹ năng phản xạ lúc nói và nghe. Việc tham gia một khóa học Tiếng Anh ở trung tâm Tiếng Anh chất lượng luôn là việc cần thiết trong quá trình tăng lên trình độ Tiếng Anh.

Để xem các video hội thoại Tiếng Anh một cách hiệu quả nhất, bạn nên nghe mỗi đoạn hai lần

  • Lần 1: Bạn nghe để có thể nắm được nhịp độ lúc giao tiếp của người bản xứ và hiểu được nội dung hội thoại.
  • Lần 2: Bạn nghe lại lần hai để hiểu toàn thể được nội dung và tra cứu những từ vựng mới.
Mẹo học hội thoại Tiếng Anh hiệu quả cho người mới

7. Những xem xét lúc học Tiếng Anh giao tiếp qua hội thoại

  • Bạn ko nên hấp tập, vội vã trong việc học Tiếng Anh. Bạn ko thể học hết được kỹ năng trong một khoảng thời kì ngắn. Việc học Tiếng Anh cần phải được thực hiện trong khoảng thời gian dài, từ từ cải thiện kỹ năng qua từng ngày.
  • Đặt ra mục tiêu ở từng thời khắc. Bạn cần biết rõ được bản thân mạnh kỹ năng nào và yếu kỹ năng nào để có những phương pháp học Tiếng Anh đúng cách. Đặc trưng, bạn phải luôn nhớ rằng học luôn đi đôi với hành. Vì vật hãy vừa học lý thuyết liên kết với thực hành để tăng lên hiệu quả.
  • Lập kế hoạch cho từng thời kỳ. Trong quá trình cải thiện trình độ Tiếng Anh, bạn phải có những kế hoạch thông minh thích hợp với bản thân ở thời kỳ đó.
Những xem xét lúc học Tiếng Anh giao tiếp qua hội thoại

Trên đây là 70 đoạn hội thoại Tiếng Anh cơ bản thông dụng ở nhiều tình huống thực tiễn sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều. Viêc nắm rõ các hội thoại Tiếng Anh thông dụng sẽ tạo cho bạn rất nhiều thời cơ trong cuộc sống. Học Tiếng Anh qua hội thoại cũng là một cách học hiệu quả kế bên việc học Tiếng Anh qua phim, qua lời bài hát.

>>> Xem thêm bài viết:

  • Tư nhân hóa học tập – Xu thế học ngoại ngữ đổi mới

Bạn thấy bài viết 70 đoạn hội thoại Tiếng Anh cơ bản hàng ngày, công sở, du lịch & mẹo học SIÊU hiệu quả có khắc phục đươc vấn đề bạn tìm hiểu ko?, nếu  ko hãy comment góp ý thêm về 70 đoạn hội thoại Tiếng Anh cơ bản hàng ngày, công sở, du lịch & mẹo học SIÊU hiệu quả bên dưới để Trường Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho các bạn nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website của Trường Trường Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá

#đoạn #hội #thoại #Tiếng #Anh #cơ #bản #hàng #ngày #công #sở #lịch #mẹo #học #SIÊU #hiệu #quả

Lương Sinh

Lương Sinh là một tác giả đầy nhiệt huyết trong lĩnh vực giáo dục, ngoại ngữ và kiến thức. Với hơn 10 năm kinh nghiệm làm việc trong ngành, cô đã tích lũy được rất nhiều kiến thức và kỹ năng quan trọng. Với tình yêu với ngôn ngữ và mong muốn chia sẻ kiến thức, Lương Sinh đã quyết định sáng lập blog tmdl.edu.vn. Trang web này không chỉ là nơi chia sẻ những kinh nghiệm và kiến thức cá nhân của cô, mà còn là một nguồn thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến giáo dục, kiến thức và ngoại ngữ. Đặc biệt là tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Back to top button