Tiếng Trung

Tìm hiểu ý nghĩa Vạn sự như ý 万事如意 Wàn shì rú yì

Vạn sự như ý 万事如意 Wàn shì rú yì

Tìm hiểu ý nghĩa Vạn sự như ý 万事如意 Wàn shì rú yì

Bạn đang xem bài: Tìm hiểu ý nghĩa Vạn sự như ý 万事如意 Wàn shì rú yì

Mỗi dịp tết đến xuân về chúng ta thường nghe thấy những câu chúc như “an khang thịnh vượng”, “như ý cát tường” và có thể nói câu chúc phổ biến nhất đó là “vạn sự như ý”. Quen thuộc là vậy nhưng bạn có biết “vạn sự như ý” có thể diễn đạt như thế nào trong tiếng Trung. Trong bài viết này Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá sẽ cùng các bạn tìm hiểu về ý nghĩa và cách sử dụng câu chúc “Vạn sự như ý”.

1. Vạn sự như ý là gì
2. Câu chúc đồng nghĩa
3. Cách sử dụng

1. Vạn sự như ý nghĩa là gì

Chúng ta cùng tìm hiểu ý nghĩa từng chữ cấu thành để giải thích ý nghĩa câu chúc “Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì 

Vạn 万 Wàn: Vạn nghĩa đen là mười nghìn, chỉ số lượng. Ngoài ra thường được dùng để chỉ số lượng nhiều, muôn vàn. 
Sự 事 shì: 事 shì trong từ 事情 Shìqíng chỉ sự việc
Như 如 rú: 如 rú trong如 Rútóng giống như
Ý 意 yì: 意 yì trong 意愿 Yìyuàn nghĩa là ý nguyện, mong ước.

Từ các chiết tự như trên chúng ta có thể hiểu được ý nghĩa của thành ngữ “Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì đó là mọi việc đều được như ý muốn của mình, cầu gì được nấy. Chính vì ý nghĩa này mà “Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì thường được sử dụng làm câu chúc trong dịp tết đến xuân về hay dịp trọng đại với ý nghĩa chúc đối phương mọi việc thuận lợi được như ý nguyện của mình. “Vạn sự như ý” còn thường được đi kèm với câu “安康旺盛” Ānkāng wàngshèng an khang thịnh vượng để tạo thành câu chúc“安康旺盛, 万事如意” Ānkāng wàngshèng, wànshì rúyì an khang thịnh vượng, vạn sự như ý. 

“Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì được xuất phát từ một câu trong hồi thứ 53 tác phẩm “hồng lâu mộng” đoạn quản lý họ O ở Hắc Sơn Thôn đến chúc tết. “乌进孝叩请爷奶奶万福金安, 并公子小姐金安, 新春大喜大福, 荣贵平安, 加官进禄, 万事如意” wū jìn xiào kòu qǐng yé nǎinai wàn fú jīn ān, bìng gōngzǐ xiǎojiě jīn ān, xīn chūn dà xǐ dà fú, róng guì píng’ān, jiā guān jìn lù, wàn shì rú yì “Con là O Tiến Hiếu, cúi đầu chúc ông bà và các cô các cậu mạnh khỏe. Xuân mới được mọi sự tốt lành, bình an, vinh quý, thăng quan tiến chức, vạn sư như ý”.

Vạn sự khởi đầu nan
Câu đối tết trong tiếng Trung
Tìm hiểu về tết truyền thống Trung Quốc
Các câu chúc tết tiếng Trung

2. Câu chúc đồng nghĩa với “Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì 

从心所欲
Cóng xīn suǒ yù
Muốn gì được nấy

心想事成
xīn xiǎng shì chéng
Muốn gì được nấy

心想事成
xīn xiǎng shì chéng
Muốn gì được nấy

一帆风顺
Yī fān fēng shùn
Thuận buồm xuôi gió

一切顺利
Yī qiè shùn lì
Mọi sự thuận lợi

3. Cách sử dụng

Ví dụ có sử dụng “Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì 
“Vạn sự như ý” 万事如意 Wàn shì rú yì có thể làm thành phần vị ngữ trong câu.

祝各位老师身体健康、万事如意、工作顺利、开开心心过每一分钟, 高高兴兴过每一天
Zhù gèwèi lǎoshī shēntǐ jiànkāng, wàn shì rú yì, gōngzuò shùnlì, kāi kāi xīn xīn guò měi yī fēn zhōng, gāo gāo xìng xìng guò měi yī tiān
Xin kính chúc các thầy cô luôn dồi dào sức khỏe, mọi điều tốt đẹp, công việc suôn sẻ, vui vẻ từng phút, hạnh phúc từng ngày 

新年又到, 祝你身体健康, 万事如意, 想什么有什么.
Xīn nián yòu dào, zhù nǐ shēntǐ jiànkāng, wàn shì rú yì, xiǎng shénme yǒu shéme
Năm mới đến, chúc các bạn dồi dào sức khỏe, vạn sự như ý, muốn gì được nấy.

Hy vọng qua bài viết này các bạn hiểu thêm ý nghĩa và cách sử dụng của câu chúc “Vạn sự như ý”. Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá chúc các bạn học tốt

Trang chủ: tmdl.edu.vn
Danh mục bài: Giải bài tập Giáo trình Hán ngữ

Lương Sinh

Lương Sinh là một tác giả đầy nhiệt huyết trong lĩnh vực giáo dục, ngoại ngữ và kiến thức. Với hơn 10 năm kinh nghiệm làm việc trong ngành, cô đã tích lũy được rất nhiều kiến thức và kỹ năng quan trọng. Với tình yêu với ngôn ngữ và mong muốn chia sẻ kiến thức, Lương Sinh đã quyết định sáng lập blog tmdl.edu.vn. Trang web này không chỉ là nơi chia sẻ những kinh nghiệm và kiến thức cá nhân của cô, mà còn là một nguồn thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến giáo dục, kiến thức và ngoại ngữ. Đặc biệt là tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Back to top button