Tiếng Trung

Học tiếng Trung Quốc qua bài hát: Em lại nhớ anh rồi 我又想你了 Wǒ yòu xiǎng nǐ le

Học tiếng Trung Quốc qua bài hát: Em lại nhớ anh rồi 我又想你了 Wǒ yòu xiǎng nǐ le

Lời bài hát Muốn chết nhưng lại không dám tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

夜深了却还是睡不着 
Yè shēn le què hái shì shuì bù zháo
Dê sân lơ truê hái sư suây pu cháo
Đêm đã khuya vẫn không sao ngủ được

只想听到你的声音 
Zhǐ xiǎng tīng dào nǐ de shēng yīn 
Chử xẻng thinh tao nỉ tơ sâng in
Chỉ muốn nghe thấy giọng nói của anh

对你最深的思念 
Duì nǐ zuì shēn de sī niàn 
Tuây nỉ chuây sân tơ sư nen
Những nhớ nhung sâu đậm về anh

都变成了默不打扰
Dōu biàn chéng le mò bù dǎ rǎo 
Tâu pen chấng lơ mua pu tá rảo
Đều biến thành sự im lặng không phiền muộn

想问候却找不到借口 
Xiǎng wèn hòu què zhǎo bù dào jiè kǒu
Xẻng uân hâu truê chảo pú tao chia khẩu
Muốn hỏi thăm lại không tìm được cớ 

都说时间是最好解药 
Dōu shuō shí jiān shì zuì hǎo jiě yào 
Tâu sua sứ chen sư chuây hảo chỉa dao
Ai cũng nói thời gian là liều thuốc giải tốt nhất

对你最痛的心跳 
Duì nǐ zuì tòng de xīn tiào 
Tuây nỉ chuây thung tơ xin theo
Vậy mà con tim vì anh mà đau đớn

没有停止一分一秒 
Méi yǒu tíng zhǐ yī fēn yī miǎo 
Mấy dẩu thính chử y phân y mẻo.
Từng phút từng giây vẫn không ngừng đập

我又想你了 
Wǒ yòu xiǎng nǐ le
Ủa dâu xéng nỉ lơ
Em lại nhớ anh rồi 

真的想你了 
Zhēn de xiǎng nǐ le 
Chân tơ xéng nỉ lơ
Thật sự rất nhớ anh

寂寞的星空失去了颜色 
Jì mò de xīng kōng shī qù le yán sè
Chi mua tơ xinh khung sư truy lơ dén xưa
Bầu trời sao cô đơn mất đi sắc màu 

就像你给我的回忆 
Jiù xiàng nǐ gěi wǒ de huí yì 
Chiêu xeng nỉ cấy ủa tơ huấy y
Giống như những hồi ức anh từng trao em

涂鸦着缤纷的失落 
Tú yā zhuó bīn fēn de shī luò 
Thú da chua pin phân tơ sư lua
Nét vẽ đầy rực rỡ nay đã mất đi đâu

我又想你了, 真的想你了 
Wǒ yòu xiǎng nǐ le, Zhēn de xiǎng nǐ le 
Ủa dâu xéng nỉ lơ, chân tơ xéng nỉ lơ
Em lại nhớ anh rồi, Thật sự rất nhớ anh

安静的呼吸没有了着落 
Ān jìng de hū xī méi yǒu le zhuó luò
An chinh tơ hu xi mấy dẩu lơ chúa lua
Hơi thở lặng lẽ đã không còn vết tích

遥远的拥抱太寂寥 
Yáo yuǎn de yōng bào tài jì liáo 
Dáo doẻn tơ dủng pao thai chi léo
Cái ôm xa cách thật quá trống trải

我要的永远你做不到 
Wǒ yào de yǒng yuǎn nǐ zuò bù dào 
Ủa dao tơ dúng doẻn nỉ chua pú tao
Điều em muốn vĩnh viễn anh không làm được

Học tiếng Trung qua các bài hát bất hủ

Em Nhớ Anh 好想你 Hao Xiang Ni
Muốn chết nhưng lại không dám 想死却又不敢 Xiǎng sǐ què yòu bù gǎn

 

Lương Sinh

Lương Sinh là một tác giả đầy nhiệt huyết trong lĩnh vực giáo dục, ngoại ngữ và kiến thức. Với hơn 10 năm kinh nghiệm làm việc trong ngành, cô đã tích lũy được rất nhiều kiến thức và kỹ năng quan trọng. Với tình yêu với ngôn ngữ và mong muốn chia sẻ kiến thức, Lương Sinh đã quyết định sáng lập blog tmdl.edu.vn. Trang web này không chỉ là nơi chia sẻ những kinh nghiệm và kiến thức cá nhân của cô, mà còn là một nguồn thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến giáo dục, kiến thức và ngoại ngữ. Đặc biệt là tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Back to top button