Tiếng Trung

Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tử

Học 214 bộ thủ tiếng Trung Quốc: Bộ Tử

 

Bạn đang xem bài: Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tử

Chào mừng các bạn đến với chuỗi bài học trong về các bộ thủ thường dùng nhất trong 214 bộ thủ tiếng Trung. Trong bài học hôm nay chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về bộ Tử và cách sử dụng bộ Tử trong tiếng Trung. Mời các bạn cùng bắt đầu bài học

 

Bạn đang xem bài: Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tử

Xem thêm bài học về các bộ thủ: Bộ Nữ, Bộ Nghiễm, Bộ Thi

Bộ thủ:  子 (Dạng phồn thể: 子)
Số nét:3 nét
Cách đọc: 

Hán Việt: Tử
Ý nghĩa: con trai, bé trai. Hình đứa trẻ mới sinh ra cuốn tã lót không thấy chân

Vị trí của bộ: khá linh hoạt, có thể đứng bên trên, dưới, trái, phải
Cách viết:

 

Bạn đang xem bài: Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tử

Bộ Tử trong tiếng Trung
 

Từ đơn có chứa bộ Tử:  

字 (zì): chữ,
学 (xué): học,
孝 (xiào): hiếu,
季 (jì) : mùa,quý。。。

Từ ghép có chứa bộ Tử:  

怀孕 /huái yùn/: có thai, mang bầu,
存在 /cún zài/: tồn tại,
孙子 /sūn zǐ/: cháu trai,
孩子 /háizi/: con cái,
孤单 /gū dān/: cô đơn,
行李 /xíng lǐ/: hành lí,
季节 /jì jié/: mùa,
面孔 /miàn kǒng/: khuôn mặt, vẻ mặt, nét mặt,
孝顺 /xiào shùn/: hiếu thuận,
小孩 /xiǎo hái/: đứa trẻ,。。。
  
Ví dụ mẫu câu sử dụng từ có chứa bộ Tử: 

我感受不到你的存在。
 /wǒ gǎnshòu bú dào nǐ de cúnzài /
Em không cảm nhận được sự tồn tại của anh.

– 你孩子多大了?
 /nǐ háizi duō dà le/
Con cậu bao nhiêu tuổi rồi? 

– 我怀孕了!
 /wǒ huáiyùn le/
Tôi có thai rồi! 

– 春,夏, 秋, 冬四个季节, 你喜欢哪个季节呢?
 /chūn, xià, qiū, dōng sì gè jìjié, nǐ xǐhuān nǎ gè jìjié ne/
Bốn mùa xuân, hạ, thu, đông cậu thích mùa nào? 

– 妈妈,对不起, 是我不孝, 让您难过了。
 /māma, duì bù qǐ, shì wǒ bú xiào, ràng nín nánguò le/
Mẹ à, con xin lỗi, là con bất hiếu, làm mẹ buồn rồi. 

– 你写的字真的很难看, 你要多练写字才行。
 /nǐ xiě de zì zhēn de hěn nánkàn, nǐ yào duō liàn xiě zì cái xíng /
Chữ cậu viết thật sự rất xấu, cậu phải luyện viết chữ nhiều mới được. 

– 麻烦你帮我把行李箱搬上去。
 /máfan nǐ bāng wǒ bǎ xínglǐ xiāng bān shàng qù /
Phiền cậu giúp tôi chuyển hành lí lên trên. 

– 你们这个年龄啊,不好好学习去唱什么歌啊?
 /nǐmen zhè gè niánlíng ā, bù hǎohao xuéxí qù chàng shénme gē ā /
Tầm tuổi của các con, không lo mà học hành cho tốt đi hát hò cái gì chứ? 

– 在爸妈的眼里我们永远是个还没长大的小孩。
 /zài bàmā sde yǎn lǐ wǒmen yóngyuǎn shì gè hái méi  zhǎngdà de xiǎohái /
Trong mắt của bố mẹ thì chúng ta mãi mãi là một đứa trẻ chưa trưởng thành. 

– 如果没有你陪伴我会很孤单的。
 /rú guǒ méi yǒu nǐ péi bàn wǒ huì hěn gūdān de/
Nếu như không có em bên cạnh, anh sẽ rất cô đơn. 

 

Bạn đang xem bài: Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tử

Hy vọng qua bài học nhỏ các bạn hiểu thêm được về cách sử dụng bộ Tử trong tiếng Trung. Hẹn gặp lại các bạn trong các bài học lần sau. Trung Cấp Nghề Thương Mại Du Lịch Thanh Hoá chúc các bạn học tốt.

Trang chủ: tmdl.edu.vn
Danh mục bài: Tiếng Trung

Lương Sinh

Lương Sinh là một tác giả đầy nhiệt huyết trong lĩnh vực giáo dục, ngoại ngữ và kiến thức. Với hơn 10 năm kinh nghiệm làm việc trong ngành, cô đã tích lũy được rất nhiều kiến thức và kỹ năng quan trọng. Với tình yêu với ngôn ngữ và mong muốn chia sẻ kiến thức, Lương Sinh đã quyết định sáng lập blog tmdl.edu.vn. Trang web này không chỉ là nơi chia sẻ những kinh nghiệm và kiến thức cá nhân của cô, mà còn là một nguồn thông tin hữu ích cho những người quan tâm đến giáo dục, kiến thức và ngoại ngữ. Đặc biệt là tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Back to top button